Мало кто задумывается о том, насколько перевод влияет на наше восприятие произведения, будь то фильм или роман. Некоторые мысли по этому поводу.
Читать
Похожие записи

4-ый вид эгоизма — Ричард Десфрей
Очень старый рассказ. Читать

Дурные манеры — Виктор Тамаев
Еще раз о пользе вежливости Читать

Сказ о том, как правительство малый бизнес развивало — Татьяна Марьясова
Правительство переживает о Малом бизнесе, Большой бизнес переживает о Малом бизнесе, Налоговая переживает о Малом бизнесе, Статистика переживает о Малом бизнесе… Вот такой получается «залюбленный» Малый бизнес. Читать
Оттенок первый — серая турецкая плитка — МаргоТТ
Рассказ первый, в котором Петровича пытаются совратить. Читать

Басня о том, как проворонить книгу — Dmitry Belov
Басня Читать

Ведьмина прелесть — Олфель Дега
Сбежала от жениха из одного мира в другой?! Да ещё тот, где магии почти нет? Нагло отучилась на клинического психолога, и действительно думала, что уже искать перестали? Зря. Найдут. И предъявят лорду Адаму. Милую и покорную невесту заказывали? Вот только не учли, что с психологом, да ещё и с родовым даром и поддержкой призраков, ваши…