Первый опыт перевода: книга индийского автора Ravinder Singh.
Абхиманью Раздан известен своими романами-бестселлерами, которые трогают его читателей до слез. Перспективное издательство PaperInk ищет автора из списка «А», который выведет их на новый уровень. Но Абхиманью не совсем похож на эмоциональных и чувствительных персонажей романов, которые он пишет. Черствый, эгоистичный и опьяненный успехом, он вступает в горячий спор с Асмитой, литературным редактором PaperInk. Уже раздраженный, он обнаруживает, что Асмита свысока относится к популярной литературе. Он клянется преподать ей урок, который поставит под угрозу ее работу в PaperInk. Абхиманью и Асмита настолько разные, насколько это возможно, но судьба приготовила кое-что еще, и вскоре они обнаруживают, что от любви никуда не убежать.
Читать